En 2020 se publicó mi primer libro traducido. Se trata del libro de relatos Retazos de un mundo IMperfecto.
El libro es un compendio de relatos escritos entre 1997 y 2018, algunos de los cuales fueron publicados durante el tiempo en que trabajé para el periódico norteamericano La Visión de Georgia Newspaper. La traducción fue realizada por Rita Ficarra.
En 2021 se tradujo, de nuevo pero al idioma inglés, el mismo libro de relatos, quizá el más apreciado por los lectores. En este caso se trata de «Traces of an IMperfect world», una traducción de Emmanuel Lucero.
En abril 2023 vio su traducción al inglés «Retazos de un mundo INcoherente» (Scraps of an Incoherent World). De la mano de LHTraducciones490.
Lo cierto es que los libros de relatos están en multitud de tiendas online, muchas de ellas desconocidas para mi antes de que se tradujeran los libros. En cualquier caso, aquí puedes encontrar algunos enlaces a las más destacadas.